注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

gammaduck的博客

 
 
 

日志

 
 

道德经章40-49中英浅译  

2015-11-17 20:57:06|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

道德经章40-49中英浅译

 

40道用章第四十Reviewing the Intrincic value of Tao

反者道之动。The movement of the Tao consists in Returning.弱者道之用。The use of the Tao consists in softness.天下万物生于有。All things under heaven are born of the corporeal:有生于无。The corporeal is born of the Incorporeal.

{原文}

反者道之动,弱者道之用。天下万物生于有,有生于无。

[译文]

循环往复的运动变化,是道的运动,道的作用是微妙、柔弱的。天下的万物产生于看得见的有形质,有形质又产生于不可见的无形质。

 

41道品章第四十一The Command of Tao

上士闻道,勤而行之。Wen a wise scholar hears the Tao, He practises it diligently.中士闻道,若存若亡。Vhen a mediocre scholar hears the Tao, :He wavers between belief and unbelief.下士闻道,大笑之。When a charlatan hears the TaoHe laughs boisterously at it.不笑不足以为道。But ifsuch a one does not laugh at it,The Tao would not he the Tao!故建言有之:Thus assertion from olden days had stated:明道若昧。The bright Way looks dim.进道若退。The progressive Way looks retrograde.夷道若类。The smooth Way looks rugged.上德若谷。High Virtue looks like an abyss.大白若辱。Great whiteness looks spotted.广德若不足。Abundant Virtue looks deficient.建德若偷。Established Virtue looks shabby.质真若渝。Solid Virtue looks as though melted.大方无隅。Great squareness has no corners.大器晚成。Great talents ripen late.大音希声。Great sound is silent.大象无形。Great Form is shapeless.

道隐无名。The Tao is hidden and nameless;夫唯道,善贷且成。Yet it alone knows how to render help and to fulfill.

{原文}

上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若颣。上德若谷;大白若辱;广德若不足;建德若偷;质真若渝。大方无隅;大器晚成;大音希声;大象无形;道隐无名。夫唯道,善贷且成。

[译文]

上士听了道的理论,努力去实行;中士听了道的理论,将信将疑;下士听了道的理论,哈哈大笑。不被嘲笑,那就不足以成其为道了。因此古时立言的人说过这样的话:光明的道好似暗昧;前进的道好似后退;平坦的道好似崎岖;崇高的德好似峡谷;广大的德好象不足;刚健的德好似怠惰;质朴而纯真好象混浊未开。最洁白的东西,反而含有污垢;最方正的东西,反而没有棱角;最大的声响,反而听来无声无息;最大的形象,反而没有形状。道幽隐而没有名称,无名无声

 

42根源章第四十二Reviewing the Axiom of Tao

道生一,Tao gave birth to One,一生二,One gave birth to Two,二生三,Two gave birth to Three,三生万物。ThreeD gave birth to all the myriad things.万物负阴而抱阳,All the myriad things carry the Yin on their backs and hold the Yang in their embrace,冲气以为和。Deriving their vital harmony from the proper blending of the two vital Breaths.人之所恶,What is more loathed by men than to be唯「孤寡不榖」,“helpless,” “little” and “worthless”而王公以为称。And yet these are the very names the princes and Marquis call themselves.故物或损之而益,Truly, one may gain by losing;或益之而损。And one  may lose by gaining.人之所教,我亦教之What another has taught let me repeat::「强梁者,不得其死。」“A man? of violence will come to a violent end.”吾将以为教父。Whoever said this can be my teacher and my father.

{原文}

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。

[译文]

道是独一无二的,道本身包含阴阳二气,阴阳二气相交而形成一种适匀的状态,万物在这种状态中产生。万物背阴而向阳,幷且在阴阳二气的互相激荡而成新的和谐体。人们最厌恶的就是“孤”、“寡”、“不谷”,但王公却用这些字来称呼自己。所以一切事物,如果减损它却反而得到增加;如果增加它反而得到损。别人这样教导我,我也这样去教导别人。强暴的人死无其所。我把这句话当作施教的宗旨。

 

43至柔章第四十三The Power of Yielding

天下之至柔,The softest of all things驰聘天下之至坚。Overrides the hardest of all things.无有入无间。Only Nothing can enter into no-space.吾是以知无为之有益。Hence I know the advantages of Non-Ado.不言之教,Few things under heaven are as instructive as the lessons of Silence,无为之益,Or as beneficial as the fruits of Non-Ado.天下希及之。Such is all but rare to match.

{原文}

天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。不言之教,无为之益,天下希及之。

[译文]

天下最柔弱的东西,腾越穿行于最坚硬的东西中;无形的力量可以穿透没有间隙的东西。我因此认识到“无为”的益处。“不言”的教导,“无为”的益下,普天下少有能赶上它的了。

 

44保命章第四十四Beware of the Fatal Temptation

名与身孰亲?As for your name and your body, which is the dearer?身与货孰多?As for your body and your wealth, which is the more to be prized?得与亡孰病?As for gain and loss, which is the more painful?是故甚爱必大费。Thus an excessive love for anything will cost you dearin the end.多藏必厚亡。The storing up of too much goods will entail a heavy loss.知足不辱。To know when you have enough is to be immune from disgrace.知止不殆。To know when to stop is to be preserved from perils.可以长久。Only thus can you endure long.

{原文}

名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?甚爱必大费,多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以长久。

[译文]

声名和生命相比哪一样更为亲切?生命和货利比起来哪一样更为贵重?获取和丢失相比,哪一个更有害?过分的爱名利就必定要付出更多的代价;过于积敛财富,必定会遭致更为惨重的损失。所以说,懂得满足,就不会受到屈辱;懂得适可而止,就不会遇见危险;这样才可以保持住长久的平安。

 

45静章第四十五The Fallible Concept

大成若缺,The greatest perfection seems imperfect,其用不弊。And yet its use is inexhaustible.大盈若冲,The greatestt fullness seems empty,其用不穷。And yet  its use is endless.大直若屈。The greatest] straightness looks like crookedness.大巧若拙。The greatest skill appears clumsy.大辩若讷。The greatest eloquence sounds like stammering.躁胜寒。Restlessness overcomes cold,静胜热。But calm overcomes heat.清静为天下正。The peaceful and serene Is the Norm of the World.

{原文}

大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。静胜躁,寒胜热。清静为天下正。

[译文]

最完满的东西,好似有残缺一样,但它的作用永远不会衰竭;最充盈的东西,好似是空虚一样,但是它的作用是不会穷尽的。最正直的东西,好似有弯曲一样;最灵巧的东西,好似最笨拙的;最卓越的辩才,好似不善言辞一样。清静克服扰动,赛冷克服暑热。清静无为才能统治天下。

 

46常足章第四十六 Self-Content is Pacifism

天下有道,When the world is in possession of the Tao,却走马以粪。The galloping horses are led to fertilize the fields with

their droppings.天下无道,When the world has become Taoless,戎马生于郊。War horses breed themselves on the suburbs.祸莫大于不知足。There is no calamity like not knowing what is enough.咎莫大于欲得。There is no evil like covetousness.故知足之足常足矣。Only he who knows what is enough will always have enough.

{原文}

天下有道,却走马以粪,天下无道,戎马生于郊。祸莫大于不知足;咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。

 [译文]

治理天下合乎“道”,就可以作到太平安定,把战马退还到田间给农夫用来耕种。治理天下不合乎“道”,连怀胎的母马也要送上战场,在战场的郊外生下马驹子。最大的祸害是不知足,最大的过失是贪得的欲望。知道到什么地步就该满足了的人,永远是满足的。

 

47知见章第四十七Brilliant Foresight of the Tao

不出户,Without going out of your door,知天下。You cant know the ways of the world.不关牖,Without peeping through your window,见天道。You can see the Way of Heaven.其出弥远,The farther you go,其知弥少。The less you know.

以是圣人不行而知, Thus, the Sage knows without travelling不见而名,Sees without looking,不为而成。And achieves without Ado.

{原文}

不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。

[译文]

不出门户,就能够推知天下的事理;不望窗外,就可以认识日月星辰运行的自然规律。他向外奔逐得越远,他所知道的道理就越少。所以,有“道”的圣人不出行却能够推知事理,不窥见而能明了“天道”,不妄为而可以有所成就。

 

48损益章第四十八Inwardness of Progression

为学日益,Learning consists in daily accumulating,

为道日损。The practice of Tao consists in daily diminishing.损之又损,Keep on diminishing and diminishing,以至于无为Until you reach the state of No-Ado.。无为而无不为。No Ado, and vet nothing is left undone.取天下常以无事。To win the world, one must renounce all.及其有事,If   one still has private ends to serve,不足以取天下One will never be able to win the world.

{原文}

为学日益,为道日损,损之又损,以至于无为。无为而无不为,取天下常以无事;及其有事,不足以取天下。

[译文]

求学的人,其情欲文饰一天比一天增加;求道的人,其情欲文饰则一天比一天减少。减少又减少,到最后以至于“无为”的境地。如果能够做到无为,即不妄为,任何事情都可以有所作为。治理国家的人,要经常以不骚扰人民为治国之本,如果经常以繁苛之政扰害民众,那就不配治理国家了。

 

49德善章第四十九A Paradigm for rulers to copy

圣人无常心,The Sage has no interests of his own,以百姓心为心。But takes the interests of the people as his own.善者吾善之,He is kind to the kind;不善者吾亦善之;He is also Kind to the unkind:德善。For Virtue is kind.信者吾信之,He is faithful to the faithful;不信者吾亦信之;He is also faithful to the unfaithful:德信。For Virtue is faithful.

圣人在天下, In the  midst of the world, 歙歙为天下浑其心。the Sage is shy and self-effacing. For the sake of the world he keeps his heart in its nebulous百姓皆注其耳目All the people strain their ears and eyes:,圣人皆孩之。The Sage only smiles like an amused infant.

{}原文

圣人常无心,以百姓之心为心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。圣人在天下,歙歙焉为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

[译文]

圣人常常是没有私心的,以百姓的心为自己的心。对于善良的人,我善待于他;对于不善良的人,我也善待他,这样就可以得到善良了,从而使人人向善。对于守信的人,我信任他;对不守信的人,我也信任他,这样可以得到诚信了,从而使人人守信。有道的圣人在其位,收敛自己的欲意,使天下的心思归于浑朴。百姓们都专注于自己的耳目聪明,有道的人使他们都回到婴孩般纯朴的状态。

 

  评论这张
 
阅读(27)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017